A Contra Blues

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube
  • iTunes
  • ... A Contra Blues

  • HOME
  • BIO
  • SCHEDULE
    • NEXT GIGS
    • HISTORICAL
  • DISCOGRAPHY
  • LYRICS
  • GALLERY
    • PHOTOS
    • VIDEO
    • POSTERS
  • BOOKING
  • Language: English
    • Español Español
    • Català Català
    • English English
    • Français Français

CHANCES – LYRICS

  • 1. A hole in my pocket english

    Well listen to the story I’m going to tell

    this is a real true story,

    it’s a common tale

    the main reason for my troubles

    all over the world

    and I am talking just about

    a simple hole

    There are all kinds of holes,

    some better some worse

    round, deep, dry, wet, dark, hairy, big, small…

    there are even black holes far away in the sky

    but there’s especially one which is sucking my life

    There’s a hole in my pocket

    A hole in my pocket

    There’s a hole in my pocket darling

    and it seems to have no bottom at all

    I keep working night and day like an ancient slave

    just to pay my filthy bills

    and live for today

    Money goes as it comes

    I just cannot explain

    and that hole in my life

    is the thing that I blame

    I try to stretch my coins to see if they last longer

    but the magnet in my hole

    seems to be much stronger

    and I don’t know what to do

    to sew my little hole

    maybe someday I’ll try to stuff in one of my balls

  • 1. Un agujero en mi bolsillo castellano

    Escucha la historia que voy a contar

    Es una historia real,

    un cuento común,

    la principal razón de mis problemas

    por todo el mundo.

    Y estoy hablando

    de un simple agujero

    Hay todo tipo de agujeros.

    Algunos mejores otros peores:

    Redondos, profundos, secos, húmedos

    Oscuros, peludos, grandes pequeños…

    También hay agujeros negros

    muy lejos en el cielo

    pero hay uno en especial que

    está chupando mi vida.

    Hay un agujero en mi bolsillo.

    Un agujero en mi bolsillo.

    Hay un agujero en mi bolsillo

    y parece no tener final en absoluto.

    Sigo trabajando noche y día

    como un antiguo esclavo

    para pagar mis sucias deudas

    y vivir al día.

    El dinero se va tal como viene

    y no puedo explicarlo.

    Y es ese agujero en mi vida

    al que culpo.

    Intento estirar mis monedas

    para ver si duran más

    pero el magnetismo de mi bolsillo

    parece ser mucho más fuerte.

    No sé que hacer

    para coser mi pequeño agujero.

    Quizá un día intentaré poner allí

    Una de mis “pelotas”.

  • 2. Just arrived english

    I left my family and my home town

    With my guitar in my hand.

    Looking for some better place to live

    where I could get some more chances

    Mama told me “Take care son

    is a hard road to walk through”

    Then I told her while she held me

    I gotta make my dreams come true

    Now it’s raining over here

    I’ve just arrived into this land

    everyone is on his way

    and I need to join a band

    I see the rain, I feel like a drop

    falling down to the ground

    So I take my guitar

    To remember why I came to this town

    There will come so many hard times

    but I’m harder than stone.

    Every trip begins inside and I’ve just started

    to travel on my own

  • 2. Recién llegado castellano

    Dejé mi familia y mi hogar

    con mi guitarra en la mano

    buscando un sitio mejor para vivir

    donde poder tener más oportunidades.

    Mamá me dijo: “Cuidate hijo

    es un camino difícil de recorrer ”

    Yo le dije mientras me abrazaba

    “Tengo que hacer mis sueños realidad”

    Ahora está lloviendo.

    Soy un recién llegado a esta tierra.

    Todo el mundo va a lo suyo

    y necesito unirme a una banda.

    Veo la lluvia y me siento como una gota

    cayendo al suelo,

    así que agarro mi guitarra

    para recordar por qué he venido a este pueblo.

    Vendrán tiempos difíciles

    pero yo soy más duro que una piedra.

    Cada viaje comienza en el interior

    Y yo he comenzado

    viajar por mi cuenta

  • 3. Wake up english

    Hi friend, here we go again

    bringing you this joyful rhythm

    blowing up your brain

    Join together throw your blues away

    Happiness is a choice you can take everyday.

    Open your mind people

    plug your heart

    feel the power of the music shaking you so hard

    Look inside you’ll see what you got

    maybe you will learn the real meaning of love

    Playing music

    everywhere with my band

    I could see so many people living as a chain gang

    Come baby, life is short, yes it is

    and there are too many things you should never miss

    Doing alright, we must take it as it comes

    while strumming with the rhythm and rattling our bones

    Take it easy

    leave aside the greed

    and remember, he who needs nothing is really rich.

    Start your fight against your chains

    do you really feel free or do you need a change?

    Remove the blindfold from your eyes

    there’s a better way of living but it begins inside

    Every single morning when you awake

    there’re a lot of opportunities and that is great

    Today revolution is only say hello when your waiting for the subway or shopping at a store

  • 3. Despierta castellano

    Ey amigo, aquí vamos de nuevo

    trayendo este alegre ritmo

    volando tu cerebro

    Únanse, olviden sus problemas

    la felicidad es una opción que puedes tomar todos los días.

    Abrid vuestra mente,

    conectar vuestros corazones

    sentid el poder de la música

    agitándose fuertemente.

    Mira dentro de ti y ve lo que tienes

    quizás aprendas el verdadero significado del amor.

    Tocando con mi banda

    por todas partes

    podía ver a tantas personas que viven como en una cadena de presos.

    Vamos, la vida es corta, sí lo es

    y hay muchas cosas que nunca debes perderte.

    Relajándose

    Hay que aceptarlo tal como viene

    Rasgueando el ritmo

    haciendo sonar los huesos

    Tómalo con calma

    deja a un lado la codicia

    recuerda que quien no necesita nada es realmente rico.

    Comienza tu lucha contra tus cadenas

    ¿te sientes realmente libre o necesitas un cambio?

    Quite la venda de tus ojos

    hay una mejor forma de vida pero comienza en el interior

    Cada mañana cuando te despiertas

    hay un montón de oportunidades y eso es genial

    La revolución de hoy es sólo decir hola cuando estás esperando el metro comprando en una tienda

  • 4. Barking dos (Part I) english

    Take a look at where we’re living boy.

    I don’t wanna be a dog in a cage.

    I choose to live, I choose to breathe.

    I don’t wanna be

    a barking dog no more.

    I don’t wanna be

    a guest of stone no more.

    I choose to live, I choose to breathe,

    I choose to fight, I choose to cry,

    I choose to die, but free

    No more Barking, No more fear

    I don’t wanna be a dog in a cage.

  • 4. Perro ladrador (Parte I) castellano

    Échale un ojo al sitio en el que vivimos

    No quiero ser un perro enjaulado.

    Elijo vivir, elijo respirar.

    Ya no quiero ser

    un perro ladrador nunca más.

    Ya no quiero ser

    un convidado de priedra nunca más.

    Elijo vivir, elijo respirar,

    elijo luchar, elijo llorar,

    elijo morir, pero libre.

    No más ladridos, no más miedo

  • 5. Don't do that city english

    Don’t drink, don’t smoke

    don’t laugh too loud

    don’t leave the flock

    don’t stray off

    the ways and paths

    we’ve chosen for you to keep

    Don’t talk, don’t think

    don’t dream, don’t feel

    Don’t critize the seed of greed

    you’re allowed to pay but

    not to disagree.

    Remember that you are here to live

    pursuing a dream,

    but the dream is not yours and it ain’t pretty

    you’re meant to roam along the city

    Within that dream

    soon you’ll start to feel that

    you’re in Don’t do that City,

    Don’t do that City

    and Don’t do that City

    is not a good place to live

    The roulette is always spinning

    and it’s the future that’s at stake

    you can try and gamble

    but don’t expect to win your bets

    ’cause if they don’t like how the game goes

    they’re going to change the rules

    There only can be one loser son

    and that loser will be you

    After years chilling hard in the alleys

    being dazzled by cold neon lights

    isolated from truth

    under the sleazy shelter of dark

    maybe it’s time to awake from this dream that

    makes us think everything is fine

    and start to admit that we’re feeding this lie.

    After all, we were wrong

  • 5. La ciudad de no hagas eso castellano

    No bebas, no fumes

    no rías demasiado alto.

    No dejes el rebaño

    y no te desvíes de

    los caminos y sendas

    que te hemos elegido.

    No hables, no pienses

    no sueñes, no sientas

    No critiques la semilla de la avaricia

    Se te permite pagar

    pero no discrepar.

    Recuerda que estás aquí para vivir

    persiguiendo un sueño

    pero el sueño no es tuyo y tampoco es

    bonito.

    Estás destinado a vagar por la ciudad.

    Dentro del sueño

    pronto empezarás a sentir que

    estás en “La ciudad de no hagas esto”

    “no hagas lo otro”

    y esta ciudad no es un buen sitio

    para vivir.

    La ruleta siempre está girando

    y es el futuro lo que está en juego

    Puedes intentar jugar

    pero no esperes ganar tus apuestas

    porque, si no les gusta

    como va el juego

    ellos van a cambiar la normas

    Sólo puede haber un perdedor hijo,

    y ese perdedor serás tú.

    Tras años de fiestas en las calles

    siendo cegados por frías luces de neón,

    aislados de la realidad bajo

    la sórdida protección de la oscuridad,

    quizá sea el momento de despertar de

    este sueño que nos hace creer

    que todo va bien

    y empezar a admitir que estamos alimentando esta mentira.

    Después de todo, estabamos equivocados.

  • 6. Love Obituary english

    As time went by

    I came to realize

    that I’d not been not alone

    on thas long and dusty road.

    You were guiding me

    taking care of me

    thought I was not aware

    of it at all.

    Now I’m sitting here

    on this throne made of junk

    remains of lives

    I didn’t know how to live

    waiting for your call

    although I know for sure

    that you’ve flown far away

    from me.

    They say time can heal

    and help to forgive

    But know I’m sure

    it won’t help to forget.

    all the pain I feel

    and the pain I left

    cold and raw

    like a burden in your hand.

    That’s why I’m here

    and all I need

    is tha you listen

    to this love Obituary

    that I’m writtig here

    in this lonesome room

    while the world seems

    to be falling over me

  • 6. Obituario de amor castellano

    Según pasó el tiempo

    me di cuenta

    de que no había estado sólo

    en ese largo y polvoriento camino.

    Tú estuviste guiándome,

    cuidándome

    a pesar de que yo

    no me di cuenta

    Ahora estoy sentado

    en este trono de chatarra,

    restos de vidas

    que no supe vivir,

    esperando tu llamada

    aunque sepa

    que has volado

    lejos de mi

    Dicen que el tiempo puede curar

    y ayudar a perdonar

    pero ahora estoy seguro de que

    no ayudará a olvidar

    todo el dolor que siento

    y el dolor que dejé

    frio y crudo

    como una carga en tu mano.

    Por eso estoy aquí

    y todo lo que necesito

    es que oigas

    este obituario de amor

    que estoy escribiendo aquí

    en esta solitaria habitación

    mientras el mundo parece

    estar cayendo sobre mi.

  • 7. Barking dog (Part II) english

    I don’t wanna be

    a barking dog anymore.

    I just wanna smile and show my fangs

    bite and chew with opened mouth

    I don’t wanna be

    a barking dog anymore.

    I don’t wanna be

    a guest of stone anymore.

    I just wanna scream

    and free my thoughts

    I don’t wanna be afraid to talk

    I don’t wanna be

    a guest of stone anymore.

    Now we have two options here:

    Either you just let me breath

    or we take some sticks and stones

    and brake our bones.

  • 7. Perro ladrador (Parte II) castellano

    Ya no quiero ser

    un perro ladrador nunca más.

    Quiero sonreir y enseñar mis colmillos

    morder y masticar con la boca abierta

    Ya no quiero ser

    un perro ladrador nunca más.

    Ya no quiero ser

    un convidado de priedra nunca más.

    Quiero gritar

    y liberar lo que pienso.

    No quiero tener miedo de hablar.

    No quiero ser un

    convidado de piedra nunca más.

    Ahora tenemos dos opciones:

    O me dejas respirar

    o cogemos palos y piedras

    y nos rompemos los huesos.

  • 8. Loco Amor

    Cuesta encontrar las palabras

    cuesta encontrar el valor

    cuesta despojarse del miedo

    cuesta hablar con el corazón

    Te miro y no te conozco

    me miras y te quieres reír

    Si ahora no ves lo que falla

    quizás lo hagas si me alejo de ti.

    Loco amor, ¿qué más puedes pedir?

    Me pones contra la pared

    me robas lo mejor que hay en mí

    Loco amor, crees que soy un pozo sin fin

    me pides que apague tu sed

    pero este pozo ya no da más de si.

    Pienso que ya nos separan

    quince años de soledad,

    un muro de reproches y celos

    que no me has permitido saltar.

    Me llevo los buenos momentos

    para ayudar a olvidar

    aquellos que mantienen heridas

    y se retuercen como orugas en sal

    Perdona si no lo esperabas

    Perdona si te hago llorar

    Perdona si ya no te quiero

    Perdona si no aguanto más

    Perdona si ya no te escucho

    Perdona si no tengo razón

    Perdona si ya no me importa

    Perdona si no pido perdón

  • 9. Freight train english

    Sittin’ by the rail roads

    waiting for my fate to come.

    Thinking of the last times

    That I’ve spent alone.

    When life is like

    a freight train

    bound to run and run

    it can go slow sometimes

    but you can’t stop it at all.

    Freight train

    loaded with my faults

    and my innermost fears

    slow down, I’m getting old

    I want to jump in.

    I’m wondering how many more times

    I’ll have to dig my own grave

    to understand that once again

    I’ve been killing myself.

    I hope it’s never too late

    to give the life another chance.

    I’m gonna take that train

    before it is too late.

    Freight train

    loaded with my faults

    and my innermost fears

    slow down, I’m getting old

    I want to jump in

    this coach that brings the love and fear

    that I still have to feel.

    Today sitting by these rails

    made of blood and stell

    I wanna feel The life

    Sueting thought my skin.

  • 9. Tren de carga castellano

    Sentado junto a las vías

    Esperando a mi destino

    Pensando en los últimos tiempos

    que he gastado en solitario

    Cuando la vida se convierte

    en un tren de carga

    obligado a correr y correr

    Puede que vaya despacio a veces

    pero no puedes pararlo de ninguna manera.

    Tren de carga

    cargado con mis fallos

    y mis miedos más profundos

    frena, me estoy haciendo viejo

    y quiero subir.

    Me pregunto cuantas veces más

    Tendré que cavar mi propia tumba

    Para entender que una vez más

    Me he estado matando

    Espero que no sea demasiado tarde

    Para dar otra oportunidad a la vida

    Voy a coger ese tren

    Antes de que sea demasiado tarde.

    Tren de carga

    cargado con mis fallos

    y mis miedos más profundos

    frena, me estoy haciendo viejo

    y quiero subir a

    este vagón que lleva el amor y el miedo

    que aun he de sentir.

    Hoy, sentado junto a estos railes

    hechos de sangre y acero

    quiero sentir la vida

    sudando a través de mi piel.

  • 10. Chance english

    Drop by drop my glass was

    filled and and overflowed.

    I didn’t realize

    and I almost drowned.

    Step by step I went far

    from where I belong

    I didn’t realize

    and I almost lost.

    If I don’t take my chances

    others will do it for me,

    and I’ll find myself broken

    and down on my knees.

    -Tear by tear my eyes dried

    turning into stones,

    I sailed the sea I’d cried

    adrift and on my own.

    -Day by day I grow stronger

    learning from my fears

    drops, steps and tears won’t vanquish

    my will to be free

  • 10. Oportunidades castellano

    Gota a gota mi vaso

    se llenó y desbordó.

    No me di cuenta

    y casi me ahogué.

    Paso a paso me alejé

    de allí donde pertenezco.

    No me di cuenta

    y casí me pierdo

    Si no aprovecho mis oportunidades

    otros lo harán por mi

    y me encontraré roto

    y arrodillado.

    Lágrima a lágrima mis ojos se secaron

    convirtiéndose en piedras.

    Surqué los mares que lloré

    a la deriva y solo.

    Día a día me hago más fuerte

    aprendiendo de mis miedos

    gotas, pasos y lágrimas no doblegarán

    mi voluntad de ser libre.

Conciertos - Gigs

  • 03/02/23 Alcalá de Henares at Centro Cultural Gilitos Buy Tickets
  • 04/02/23 Vitoria – Gasteiz at Hell Dorado Buy Tickets
  • 18/02/23 Barcelona at Celebración 15 Aniversario – Wolf Barcelona Buy Tickets
  • 02/03/23 To Be Announced at To Be Announced
  • 11/03/23 Olot at Sala Torín
  • 29/04/23 Santa Coloma de Queralt at Santa Coloma de Queralt
  • 03/08/23 Arnuero at Arnuero
  • 04/08/23 Laredo at Laredo
  • 16/09/23 Bouloc at Bouloc

A Contra Blues